1
 
 
 
Matina taliana
Início: 10:00 - Término: 11:00
» Ver toda programação
 
 
Un gran saludo a tuti. Auguri par vostro bel lavoro. Gavemo scominsia nostra parte a tanti ani indrio e giorno de ancoi ze un piaser saver che el nostro TALIAN ze drio sgrandir. Questa Radio securamente sara un orgolio par tuti noantri. TALIAN LA NOSTRA VERA LENGOA. Paulo José Massolini Presidente dela FIBRA...
Paulo Jose Massolini - Serafina Correa/RS
16/03/2019 - 21:09
Resposta: Caro Signor Paulo Massolini - Capo dela FIBRA. Gràssie per le parole de stìmulo al nostro laoro. Compagni a tanti altri che laora par riscatar e difonder el parlar e la scrita dei nostri antenati Taliani, anca noantri dela RÁDIO BRASIL TALIAN serchemo de far la nostra parte, de na maniera sémplisse, sémplisse come i zera i nostri genitori, i nostri noni e bisnoni. Semo sicuri che per pi picinin che sia qua el nostro laoro, co se lo urta insieme de tanti altri che ancai lo fa, el giuta a fa
-----------------------

Ciao! Tutti Sani? Sempre ascolta la Radio Talian. Molto bela. Un saluto a tuti!...
Giovane Pazuch - Embu das Artes/São Paulo
16/03/2019 - 2:04
Resposta: Caro Giovane. Contenti semo stati co è rivà el to messagio. Semo a laorar par mantegner le nostre radise taliane portade dela Itália par i nostri antenati. La programassion la ze fata par esser piacerosa a chi ne scolta. Strucon de man a voaltri li de San Paolo.
-----------------------

Ciao a tutti sto imparando molto scoltando questa programassion.Quando tozzeto sempre scoltava con admirassion miei noni parlando talian. Ma poco capia. Me nono contea molti frotole, i rideva, io rideva insieme, ma capia poche parole. Alora mi sento molto felice per potere fare parte di questa Radio.Grassie....
ALCIONE BISOLO - FRANCISCO BELTRÃO/PR
09/03/2019 - 5:02
Resposta: Caro Alcione. Gràssie par scoltar la programassion dela nostra rádio. La gavemo fata par rivar ao cuor de cuei che ne scolta, portando mùsiche, raconti, stòrie e fròtole de sti ani indrio che se le scoltea dei nostri noni e bisnoni. Restemo pi contenti co savemo che te piase la nostra programassion e ndemo veder de migliorare a ogni dì. Strucon de man.
-----------------------

Bom dia! Bento Gonçalves tbm na escuta,abraço...
Rogério Somensi - Bento Gonçalves/Rio Grande do Sul
28/02/2019 - 10:25
Resposta: Gràssie caro Rogério. Che bel saver che anca li ntea Colônia Isabela ghenè chi scolta la nostra programassin. Saluti de vero cuor.
-----------------------

Grassie a tuti voialtri che lotte par mantegnere la lingua veneta. Qua la Xe considerata on dialetto è no la se studia nelle scuole. Fin desso ghemo subito la colonisasion culturale de Roma, ma é robe Xe drio lentamente cambiare, speremo che i zovani gabia voja de impegnare. Da qua vardemo Co amirasion El vostro impegno par mantenere la nostra lingua. Complimenti ancora e sempre in alto i cori. Viva San Marco...
Francesco Magro - Abano Terme – Padova - Itália/RS/RS
20/01/2019 - 13:38
Resposta: Caro Francesco. Co ledo le to righe me stringe el cor. Le ne porta incentivo par continuare a portar avanti cuelo che gavemo inparà dei nostri antenati. Sianca povereti i ne ga dassà na storia de lota e fede e noantri gavaremo de onorarli portando avanti i so insegnamenti. Grassie par la ascoltansa de la nostra programassion. On strucon de man de vero cor.
-----------------------

Complimenti par le vostre vecie canson che qua oramai femo fadiga a scoltar. Grassie e saluti....
Francesco Magro - Abano Terme – Padova - Itália/RS
19/01/2019 - 9:17
Resposta: Gràssie caro Francesco. Noantri qua in Brasile semo a laorar par mantegner la stòria dei nostri antegati che i ze vegnesti par far la so sognata Mèrica e che bel saver che anca li in Italia ancora ghenè quei che valuta la stòria dei nostri avi. Strucon de man de vero cuor a tuti voaltri.
-----------------------

Bondì siori, son una studentesa de luniversità de Digione in Francia e son drio far ricerche sul dialeto veneto parla nel sud del Brasile. Mentre che ero drio zercar risorse e informasioni, son capitada sula vostra belisima radio. Avrie bisogno de eser mesa in contato con gente (no importa de che generazion) che parla ancora talian, par proseguir con le ricerche e me domandei se voi altri me podè aiudar. Grassie e bona jornada! Sara Micacchioni...
Sara Micacchioni - Feltre Italia/RS
28/11/2018 - 13:53
Resposta: Cara Sara. Possiamo aiutarti si. Ci parliamo. Benvenuta.
-----------------------

Buongiorno, amici. Sono un discendente di Veneziani, Lombardo e Trenti. Ascolto tutti i giorni la radio tradizionale che parla a Liguan Talian, per me è molto importante. Abbraccio ed salutti per miei familiari delle famiglie Zanardi, Baraldi, Bombardi, Cagni, Sambugari, Frigo, Fronza, Chicoli, Stenico, Forti e Degaspari, Bellini e Correr. Di Soo Paulo, Hortolândia, Capivari e Piracicaba. Abbraccio tantissimi Alla colonia Tirolesa di Santa Olimpia - Piracicaba/SP. Abbraccio per Tutti....
Zanardi Elton José - San Paolo/SP
23/08/2018 - 8:19
Resposta: Caro Elton. Semo stati contenti col tuo messagio. Cuesto porta incentivo par laorar ogni olta de pi par mantegner el nostro Talian. Saluti.
-----------------------

Bom giorno a tutti nostri italiani. Feliz dia dos pais. Abraço Valmir...
Valmir citadini - Balneário rincão/Santa catarina
12/08/2018 - 11:34
Resposta: Gràssi Valmir. El tuo desìdero el ze anca el nostro. Un saluto de cuor e un vero strucon de man a tuti i pupà.
-----------------------

Querido Luiz Radaelli, estamos hoje aqui em Guaxupé, MG, passando uma deliciosa tarde com Suzi Colimo Radaelli, que é uma espert em boa culinária e bons vinhos, ao som da Rádio Brasil Talian. A tarde está realmente italiana com a chegada de mais um primo: Adolfo Radaelli e sua esposa Detinha. O filho do Adolfo está morando em Caxias do Sul e está muito admirado com tantos Radaellis que já encontrou por ali. obrigada por sua resposta Abraços de todos nós daqui de Guaxupé. Glauce Mara, Cesar,...
Suzi Radaelli Colimo - Guaxupé/Minas Gerais
06/08/2018 - 18:26
Resposta: Olá. Que este momento seja prazeiroso para todos vocês. Obrigado pela audiência.
-----------------------

Olá querido Luiz Radaelli. Como stai? Sou filha de Aurora Radaelli, de São Sebastião do Paraiso, sul de Minas Gerais. Estamos recebendo a visita do primo Cesar do Paraná. Estamos no momento curtindo sua rádio que é muito boa. PARABÉNS. Glauce, Cesar e Aurora Radaelli Salutti tanti!...
Glauce Mara Soares - São Sebastião do Paraiso/Minas Gerais
05/08/2018 - 18:50
Resposta: Gràssie per lo scolto dela nostra rádio. Un abraccio a tuti voi li de São Sebastião do Paraiso, MG. Sebbene distante rimanemo ad ancora uniti per il fraterno sentimento di famiglia. Auguri e lieti saluti.
-----------------------

Che belessa poder scoltare una radio 100% talian. resto gran contento veder la nostra cultura ndando vanti! Un struconasso a tuti quanti!!...
JACIR LUIZ GRANDO - ERECHIM/RS
01/08/2018 - 21:16
Resposta: Gràssie caro amico. Co le to mùsiche resta mèio ncora. Strucon de man e ndemo sempre avanti sensa paùra.
-----------------------

Son drio scoltar la programassion. Le tanto bela. Bona note...
Larri Razzera - Farroupilha/RS
18/07/2018 - 8:45
Resposta: Grássie caro Larri. Ndemo avanti laorando par far sempre mèio. Strucon de man.
-----------------------

Salve butei de la radio Brasil Talian. Mi parlo un pocchetin de talian parché mi go vissuto a Verona e anca parché mi famea è de Lamon, Belluno, Italia. Sou pesquisador em linguística e encontrei algumas expressões em talian que não consigo traduzir para o português. Queria saber se vocês podem me ajudar. É pouca coisa, 4 ou 5 frases pequenas. Grassie tante....
Mario Gaio - Juiz de Fora/Minas Gerais
18/07/2018 - 8:39
Resposta: Caro Mario. Che piacere ricever el to messagio. Te giuteremo si. Strucon de man.
-----------------------

Nós da Rádio Comunitária APUAÊ de Sananduva estamos contentes em poder firmar parceria com a Rádio Brasil Talian e contribuir na preservação da cultura, costumes e tradições dos nossos bravos colonizadores italianos. Estamos mantendo um programa semanal NOSTRA AMÉRICA, aos aos sábados das 7:30h ás 8:30h. Um abraço a todos!!!! Sadi Dalsóglio - Presidente...
Sadi Dalsoglio - Sananduva/RS
13/07/2018 - 17:26
Resposta: Olá Sadi. Que bom receber teu recado. Trabalhar juntos é juntar forças para se atingir os objetivos a que nos propomos. Benvenuti a laorar insieme co noantri. Strucon de man a tuti.
-----------------------

Sto imparando a capire e scrivere un altra volta il Talian che ho imparato con i miei. Per ora scrivo la madrelingua. Ascolto la Radio Brasil Talian, da Rio do Sul, SC. Siete tutti bravissimi. Arrivederci....
Marcelo Rossa - Rio do Sul/Santa Catarina
05/07/2018 - 18:24
Resposta: Gràssie caro Marcelo. Che bel saver che anca li a Rio do Sul, Santa Catarina i ne scolta. Dasso un vero strucon de man a tuti i taliani e i simpatizanti dele nostre radise. Saluti a tuti quanti.
-----------------------

Li o artigo do Marcos Daniel Zancan sobre a história da imigração. Fiquei de boca aberta com o relato que nós descendentes precisamos conhecer para poder divulgar. Sei que preciso e vou reler muito mais vezes este artigo para poder conhecer melhor a nossa historia, a minha história e poder contar para meus filhos e netos.Parabéns Marcos Daniel. Matéria verdadeiramente fantástica....
José Carlos Pillon - Urussanga/SC
24/06/2018 - 14:21
Resposta: Si caro Bèpi. La nostra stòria la ze piena de cose che noantri ncora no le savemo, ma gràssie ai ricercatori come el professore Zancan ndemo pian pianeto saverla. Gràssie per le to parole.
-----------------------

Buon giorno amissi de la Radio Brasil Talian. Che bela e bona radio de scoltar ndoe ghe ze tante robe dei nostri Taliani. Mi la go cognossesta vanti de ndar in ária, e adesso la sona anca le me cansione che canto in TALIAN, scrite per mi Nilso Ziglioli e anca per el grando amigo Jacir Luiz Grando, del paese de Erechim. Dasso un strucon de man a tuti i scoltadori de la Rádio Brasil Talian e vien novità con altre cansione taliane mie per scoltar. Del mio cuore dasso un strucon e salute a tu...
Prof. Nilso Ziglioli - DOIS LAJEADOS/RS
24/06/2018 - 10:10
Resposta: Gràssie caro amico. Te si un vero colaboratore e scoltator de la nostra programassion. Strucon de man anca a ti.
-----------------------

cua del Parana sen dri scolar...
Sadir Delai - Palotina/Parana
25/05/2018 - 22:05
Resposta: Caro amico Sadir. Che bel saver che te scolti la Rádio Brasil Talian, li a Palotina insieme a tanti altri nte sto mondo. Quà noantri proemo far la nostra parte par mantegner el nostro Talian, dela medèsima magniera che ti te fe col to programa ntel Talian al sabo dopo mesdì. Dassemo un vero strucon de man al amico e so fameia.
-----------------------

CINITERO DI ROSE ======================== Son ritornato al mio paese nel cimitero abbandonà ... i fiori più belli e più profumati erano quelli di mamma e di papà...
Moacir S Dal Castel - Caxias do Sul/RS
16/05/2018 - 12:52
Resposta: Che bel ricever el to “recado”. Saver che te scolti la rádio Brasil Talian ne impienisse de orgòlio e pi ncora saver che le parole e la mùsica la smissia col to cuor lè pi mèio ancora. Gràssie e arivedersi.
-----------------------

------------------------

» Enviar recado

» Ver todos os recados
 
 
« Voltar

Łe Fròtołe Tałiane

Cari amighi radioascoltadori de ła Radio Brasil Talian inte’l Rio Grande do Sul, Braziłe e inte’l mondo! In cuesto artìgoło parlaremo de łe fròtołe tałiane, che in portogheze ghe vol dir “piadas”. Łe fròtołe tałiane łe ga saltà fora inte i fiłò, ‘ncora prima de ła imigrasion, e dopo i imgranti i ga porta cuà in Braziłe.

Metemo in cuesto artìgolo, co ła grafìa internasionałe moderna par el Tałian, una beła fròtoła che ghemo catà inte’l łibro “Na s-ciopetada de Frotołe” de’l prete Clementino Marcuzo.

El Prete co i Ciuchetoni

Una volta inte ‘na parochia tałiana ghe zera un mucio de ciuchetoni. Ghe zera anca du o tre boni cristiani, ma tuti co’l só bruto visio da bévar masa caciasa. I ghe piazea far ‘na sbornia tuti i dì. E łe só fémene, pore fiołe, senpre cative co ‘sti òmani.

Inte ła doménega, dopo de ła mesa, łuri i ndéa tuti driti come ‘na sciopetada, inte ła bodega de Toni Sgorla Braghe, par bévar ła só caciaseta. Łà i scuminsea a zogar ła mora e łe carte, e de łe volte i fea cualche cantada, mezi sbornài su. Ma zera fin un gusto sentirli cantar.

Cuando i ndéa a caza, mezi ciuchi, i piantea una bruta barufa co łe só fémene. E łe só done, tute cative ne va contarghe tuto a’l prete che i òmani łe bastonea.

Łora el prete el ghe dize:

- Speta che mi łi ciamo tuti in cieza e ghe fao ‘na beła predicheta. A vułi védar chi che ze ‘sti ciuchetoni.

Ben, ‘na doménega el prete el ga pregà ła só meseta basa. Inte ła prèdega el ghe dize a tuti:

- Doménega che vien mi vułi tuti i ciuchetoni cuà inte ła cieza. A go da contarghe ‘na storieta.

Ciò, inte ła doménega ła cieza zera piena de ciuchetoni. Tuti curiozi par sentir de ‘sto prete che roba che’l ndéa dirghe. Ghe ne venjesto de tuti i cantoni.

Tuti vołéa star pì darente de’l prete par sentirlo mejo che roba che’l ndéa dir. I ga fin che barufà par ciapar i primi posti, ben darente de’l prete.

Defati, riva el prete. Scuminsia ła só mesa. Inte ła ora de ła prèdega el va sù inte’l pulpito. Co che’l taca łèzar el vangeło, tuti i salta sù in pie par scoltarlo.

Càpita rento un ciucheton. El vede che tuti i ze in sù e el ghe dize:

- Podè sentarse zo. No ocor star in pie, drio pensar che fuse par łu che i se ga ndato sù. I se ga sentà tuti, ma el ga restà in pie łu soło.

El prete scuminsia ła prèdega:

- Carisimi cristiani, v’altri bezonja che ase da bévar caciasa, parché ruinè fora tuta ła vostra fameja. Łe vostre done łe se łamenta senpre parché v’altri no łe ascoltè e parché rivè a caza senpre ciuchi e cuesto ve ło digo mi, no va ben!

Dopo che‘l ga finìo ła só predicheta, el ghe dize:

- E adeso atenti tuti cuanti. El ghe domanda:

- Cuełi che ghe vol asar da bévar caciasa che stài sentài e chi che no ghe vol asar da bévar, che stài in pie.

Ciò, el ciucheton el ze restà in pie. El varda par ‘na banda e el varda par cheł’altra. Tuti sentài. El varda el prete e el ghe dize:

- Ciò, prete, soło n’antri du?

 

Marcos Daniel Zancan

talian@ctism.ufsm.br



 
 
publicidade lateral
 
Acompanhe-nos através de suas redes sociais favoritas:
  
 
Nenhuma enquete ativa para exibir!