1
 
 
 
La alba ze Taliana
Início: 00:00 - Término: 07:00
» Ver toda programação
 
 
Carissimi, ho il piacere di inviarvi questa mia storia. Un grande saluto. Mariano Sartore "El Tordo" Cussì. Fermo come ‘na foja che na stajon stramba a ghesse rapìo prima del tempo dal so cordon ombeicae. Mario romai el jera rivà aea fine. Anca se nessuni o gheva capìo. A dire el vero, lu nol stava ben, da un poco de tempo a ‘sta parte; ma gnente dava da pensare che chel dopomezodì là de lulio el podesse essare par lu l’ultimo che ‘l gavarìa passà in mezo ai cristiani. ...
Mariano Sartore - Cartigliano (Provincia di Vicenza)/Italia
24/04/2019 - 6:51
Resposta: Caro Mariano. Semo stai contenti co la to colaborassion. Insieme se pol far sempre on bel laoro riscatando la storia e le storie dei nostri antenati. Ndemo avanti se giutanto sempre. Strucon de man. Grasie.
-----------------------

Bona matina a tuti quanti e che el Senhoreto Gesu reingrassie, salut e felicità tuti giorni. Struconasso....
Joel Daeri Tedesco - Concordia/Santa Catarina
20/04/2019 - 10:21
Resposta: Grassie caro Joel. Anca par ti che la giornada la sia bona, bela e piena de salute. Strucon de man de vero cuor.
-----------------------

Parabéns pela rádio e o resgate da tradição de nossos ancestrais, fico muito feliz em escutar. Forte abraço a todos e que Deus em sua infinita graça ilumine todos hoje e sempre....
Flavio Roque Manfrin - Itápolis/Sao Paulo
17/04/2019 - 11:46
Resposta: Obrigado Flávio pelas palavras de estímulo ao nosso trabalho em prol do resgate e manutenção de nossas raízes. Cordial abraço.
-----------------------

Sono Mario Callegari, presidente del gruppo Sgrafalopa i cantastorie del Montello da Montebelluna e facciamo spettacoli con storie e canzoni in dialetto trevisan. Abbiamo spettacoli sul emigrazione in Merica e sulla prima guerra mondiale abbiamo anche registrazioni fatte come Radio Caponera, una radio cabaret che parla della vita di una volta qui in provincia di Treviso. Mi piacerebbe avere una ooperazione con la vostra radio. Ciao a tuti. Un Strucon. Mario...
Mario Callegari - Montebelluna Treviso/Italia
15/04/2019 - 19:52
Resposta: Caro Mario. Con gran piaser gavemo ricevesto el vostro messagio Ndemo avanti co sta idea e se parleremo sora i prossimi passi. Strucon de man.
-----------------------

Parabenizo à Radio Brasil Talian pelo importantíssimo trabalho em prol do resgate e manutenção de nossa história, língua e cultura. Trabalhos sérios como o da Rádio Brasil Talian são fundamentais para a sobrevivência do Talian, É preciso romper os paradigmas criados em torno da nossa cultura e língua, onde nossos antepassados foram perseguidos e humilhados como pessoas ignorantes e sem cultura. Precisamos transcender de nível e valorizar o conhecimento e cultura trazido pelos imigrantes. Hoje te...
Marcos Daniel Zancan - Santa Maria/RS
11/04/2019 - 7:27
Resposta: Grassie. Senpre avanti e mai gaver paùra. Strucon de man.
-----------------------

Em um trabalho de sociolinguística da d=faculdade nos foi solicitado que pesquisássemos mais sobre o Tailan, foi através dessa pesquisa que encontrei a radio Brasil Tailan, estou simplesmente encantada com a cultura, com o dialeto e com as músicas. Parabéns a todos os envolvidos nesse trabalho que faz com que essa identidade e cultura tao linda sobreviva....
Juliana Lopes - Lavras/Minas Gerais
07/04/2019 - 15:50
Resposta: Estimado Juliana. Com alegria recebemos teu comentário. Ele é um incentivo para que a cada dia possamos fazer mais e melhor para manter nossas raízes e o que nossos antepassados semearam nesta terra que os recebeu de braços abertos. Cordial abraço.
-----------------------

Tanti complimenti ragassi. Son un veneto che par lavoro, gà girà el mondo....... Fa sempre piassère sentir parlare el nostro bèl dialèto. Tanti basi a tuti i Taliani del Brasile e del Mondo e un strucòto a tute le spose. Ciao da Giorgio de Arquà Polesine - vissìn Rovigo - Italia....
Giorgio Zago - Arquà Polesine/Rovigo - Italia
06/04/2019 - 8:11
Resposta: Caro Giorgio. Grassie per le to parole de incentivo ao nostro laoro. Cuà in Brasile serchemo de mantegner cuelo che i nostri antenati i ne ga dassà. Ndemo avanti e mai paùra. Strucon de man.
-----------------------

Desidero inviarvi un piccolo regalo consistente in 4 dischi registrati con commedie in dialetto veneto. Necessito dell indirizzo cui inviarlo. Cordialita. Pisi Giuseppe...
PISI GIUSEPPE - Valdagno Italia/RS
27/03/2019 - 7:42
Resposta: Stimata PISI Ze stà con gran piaser che gavemo ricevesto el to messagio e la to domanda sarà de pronto atendesta. Gràssie per scoltar la nostra programassion nel Talian (el Veneto Brazilian). El to regalo el sarà altro che benvenuto par sgrandir la nostra programassion e cusi mantegner le radise dei nostri antenati italiani. Strucon de man de vero cuor.
-----------------------

VOGLIO MANDARVI UN REGALO PER CORTESIA MI DATE IL VOSTRO INDIRIZZO? GRAZIE E CORDIALI SALUTI...
FENICE SPA - Italia/RS
27/03/2019 - 7:36
Resposta: Stimata Signora Claudia. Ze stà con gran piaser che gavemo ricevesto el to messagio e la to domanda sarà de pronto atendesta. Gràssie per scoltar la nostra programassion nel Talian (el Veneto Brazilian). Strucon de man de vero cuor.
-----------------------

Ouvi pela primeira vez o programa Filò col Gìgio. Adorei, belíssimo trabalho. Grande abraço....
Alexandre Gouveia Martins - Porto Alegre/RS
26/03/2019 - 21:16
Resposta: Estimado Alexandre. Com alegria recebemos teu comentário. Ele é um incentivo para a cada dia fazermos melhor para manter o que nossos antepassados semearam nesta terra abençoada que os recebeu de braços abertos. Cordial abraço.
-----------------------

Ciao Amico Luiz Radaeli Per tuti i nostri Taliani scoltar, musiche, proverbi, informassion, ricordar tante cose che i nostri antenati i fea de bel e bon per vìver, e toca anca noantri portar a vanti la nostra Cultura Taliana ntea RÁDIO BRASIL TALIAN. Vui ringrassiar tuti quanti che ga ciapà de regalo el CD Talian VIVA I NOSTRI TALIANI fato insieme col mio amico Jacir Luiz Grando. Son drio pareciar altre musiche taliane bele che co le ze pronte tuti pol scoltar cuà ntea Rádio Brasil Talian. Gr...
Nilso Ziglioli - DOIS LAJEADOS/RS
21/03/2019 - 8:17
Resposta: Caro amigo Nilso Ziglioli. Noantri dela Rádio Brasil Talian l’è che te ringrassiemo per el laoro che voaltri si a far par el riscato del parlar dei nostri antenati. Ntee musiche portè la fiama che scalda el cuor e l’ànima de tuti quanti ga simpatia e onor a le nostre radis. Ndee avanti e mai fermarse con cuesto bel laoro che insieme co’l Jacir Grando si da far.
-----------------------

Un gran saludo a tuti. Auguri par vostro bel lavoro. Gavemo scominsia nostra parte a tanti ani indrio e giorno de ancoi ze un piaser saver che el nostro TALIAN ze drio sgrandir. Questa Radio securamente sara un orgolio par tuti noantri. TALIAN LA NOSTRA VERA LENGOA. Paulo José Massolini Presidente dela FIBRA...
Paulo Jose Massolini - Serafina Correa/RS
16/03/2019 - 21:09
Resposta: Caro Signor Paulo Massolini - Capo dela FIBRA. Gràssie per le parole de stìmulo al nostro laoro. Compagni a tanti altri che laora par riscatar e difonder el parlar e la scrita dei nostri antenati Taliani, anca noantri dela RÁDIO BRASIL TALIAN serchemo de far la nostra parte, de na maniera sémplisse, sémplisse come i zera i nostri genitori, i nostri noni e bisnoni. Semo sicuri che per pi picinin che sia qua el nostro laoro, co se lo urta insieme de tanti altri che ancai lo fa, el giuta a fa
-----------------------

Ciao! Tutti Sani? Sempre ascolta la Radio Talian. Molto bela. Un saluto a tuti!...
Giovane Pazuch - Embu das Artes/São Paulo
16/03/2019 - 2:04
Resposta: Caro Giovane. Contenti semo stati co è rivà el to messagio. Semo a laorar par mantegner le nostre radise taliane portade dela Itália par i nostri antenati. La programassion la ze fata par esser piacerosa a chi ne scolta. Strucon de man a voaltri li de San Paolo.
-----------------------

Ciao a tutti sto imparando molto scoltando questa programassion.Quando tozzeto sempre scoltava con admirassion miei noni parlando talian. Ma poco capia. Me nono contea molti frotole, i rideva, io rideva insieme, ma capia poche parole. Alora mi sento molto felice per potere fare parte di questa Radio.Grassie....
ALCIONE BISOLO - FRANCISCO BELTRÃO/PR
09/03/2019 - 5:02
Resposta: Caro Alcione. Gràssie par scoltar la programassion dela nostra rádio. La gavemo fata par rivar ao cuor de cuei che ne scolta, portando mùsiche, raconti, stòrie e fròtole de sti ani indrio che se le scoltea dei nostri noni e bisnoni. Restemo pi contenti co savemo che te piase la nostra programassion e ndemo veder de migliorare a ogni dì. Strucon de man.
-----------------------

Bom dia! Bento Gonçalves tbm na escuta,abraço...
Rogério Somensi - Bento Gonçalves/Rio Grande do Sul
28/02/2019 - 10:25
Resposta: Gràssie caro Rogério. Che bel saver che anca li ntea Colônia Isabela ghenè chi scolta la nostra programassin. Saluti de vero cuor.
-----------------------

Grassie a tuti voialtri che lotte par mantegnere la lingua veneta. Qua la Xe considerata on dialetto è no la se studia nelle scuole. Fin desso ghemo subito la colonisasion culturale de Roma, ma é robe Xe drio lentamente cambiare, speremo che i zovani gabia voja de impegnare. Da qua vardemo Co amirasion El vostro impegno par mantenere la nostra lingua. Complimenti ancora e sempre in alto i cori. Viva San Marco...
Francesco Magro - Abano Terme – Padova - Itália/RS/RS
20/01/2019 - 13:38
Resposta: Caro Francesco. Co ledo le to righe me stringe el cor. Le ne porta incentivo par continuare a portar avanti cuelo che gavemo inparà dei nostri antenati. Sianca povereti i ne ga dassà na storia de lota e fede e noantri gavaremo de onorarli portando avanti i so insegnamenti. Grassie par la ascoltansa de la nostra programassion. On strucon de man de vero cor.
-----------------------

Complimenti par le vostre vecie canson che qua oramai femo fadiga a scoltar. Grassie e saluti....
Francesco Magro - Abano Terme – Padova - Itália/RS
19/01/2019 - 9:17
Resposta: Gràssie caro Francesco. Noantri qua in Brasile semo a laorar par mantegner la stòria dei nostri antegati che i ze vegnesti par far la so sognata Mèrica e che bel saver che anca li in Italia ancora ghenè quei che valuta la stòria dei nostri avi. Strucon de man de vero cuor a tuti voaltri.
-----------------------

Bondì siori, son una studentesa de luniversità de Digione in Francia e son drio far ricerche sul dialeto veneto parla nel sud del Brasile. Mentre che ero drio zercar risorse e informasioni, son capitada sula vostra belisima radio. Avrie bisogno de eser mesa in contato con gente (no importa de che generazion) che parla ancora talian, par proseguir con le ricerche e me domandei se voi altri me podè aiudar. Grassie e bona jornada! Sara Micacchioni...
Sara Micacchioni - Feltre Italia/RS
28/11/2018 - 13:53
Resposta: Cara Sara. Possiamo aiutarti si. Ci parliamo. Benvenuta.
-----------------------

Buongiorno, amici. Sono un discendente di Veneziani, Lombardo e Trenti. Ascolto tutti i giorni la radio tradizionale che parla a Liguan Talian, per me è molto importante. Abbraccio ed salutti per miei familiari delle famiglie Zanardi, Baraldi, Bombardi, Cagni, Sambugari, Frigo, Fronza, Chicoli, Stenico, Forti e Degaspari, Bellini e Correr. Di Soo Paulo, Hortolândia, Capivari e Piracicaba. Abbraccio tantissimi Alla colonia Tirolesa di Santa Olimpia - Piracicaba/SP. Abbraccio per Tutti....
Zanardi Elton José - San Paolo/SP
23/08/2018 - 8:19
Resposta: Caro Elton. Semo stati contenti col tuo messagio. Cuesto porta incentivo par laorar ogni olta de pi par mantegner el nostro Talian. Saluti.
-----------------------

Bom giorno a tutti nostri italiani. Feliz dia dos pais. Abraço Valmir...
Valmir citadini - Balneário rincão/Santa catarina
12/08/2018 - 11:34
Resposta: Gràssi Valmir. El tuo desìdero el ze anca el nostro. Un saluto de cuor e un vero strucon de man a tuti i pupà.
-----------------------

------------------------

» Enviar recado

» Ver todos os recados
 
 
« Voltar

La strada dela vita

PREFASSION Del libro “La strada dela vita” del autore Ary Vidal.

 

La strada dela vita, de qual vita e de qual strada?

Se pol dir che ze la stòria dela vita e dela strada del Autor.

Ary Vidal el fa strada col laoro dei brassi e del servelo.

Ze la strada dela so vita e la vita dela so strada.

L’è natural che i poeti i parla del imaginàrio e del reale.

Se i parla del reale, i lo parla soto la forma del imaginàrio.

Se i parla del imaginàrio, i lo parla soto la forma del reale.

Quando se dise – Mi son Talian, o noantri semo taliani –

se parte del tempo che scomìnsia da no se sa quando,

che no se sa da dove el vien, dove el va e dove el finirà.

Se parte del identità che se ga in scarsela, nel cor e in mente.

E così sucede, pi o meno, con tuta la gente.

Te la strada dela vita taliana ghe ze e sucede de tuto:

de tuto quel del prima e de tuto quel de dopo.

Del prima e del dopo in forma del presente,

che Ary lo veste de imaginassion, arte e poesia

e lo mete in tola col consiero del amore e dela fede.

Tera ze la tera mia. Fede ze la fede mia.

Nadal ze el mio Nadal, cesa ze la mia cesa!

Cariola, sapa, careton, caretin, zugo de carte,

el cantar, el magnar, el béver, el rider, el cantar,

la festa, el filò e el velório – ze tuto roba mia.

Tuto, tuto ze la stòria del me ieri e del me oncoi.

Ary el se mete in strada come paron de’n novo tempo,

laorador de altri e novi mestieri, studente de altri stùdii,

scritor dei novi tempi, filòsofo de na nova filosofia,

citadin de un’altro mondo, gnanca quadro, gnanca tondo.

El tempo de prima i lo ga doperà so genitori e antenati

par farghe la cuna con paie e scartossi del Amèrica.

Ma el tempo de oncó e del doman lo ga lu in man.

Lo imàgina, lo pensa, lo squara e lo edìfica come el vol.

Se el geri el gavea dei so guai, el oncó li ga anca lu.

Se el geri el gavea la so belessa, el oncó la ga anca lu.

Se el geri el gavea el so viver e valutar le cose,

La so maniera de esser, de far, de viver e de creder,

el oncó el porta insime tuto, tuto come grande speriensa

che del geri, del oncó e doman fa su la vera sciensa!

Ary el se mete tel teatro dea vita de maniere diverse:

a un colpo come uno che pensa, riflete e parla da sol,

in altro colpo, come uno che parla e scolta i pìcoli e i grandi,

e a tuti – ai amissi e ai nemici, ai sagi e ai coioni, sicuro ghe mostra

el camin dela strada che porta a la bela stòria dela vita taliana.

Co la sapa e i brasi par laorar e co idee in mente par pensar,

el ga costruìo la so maniera de parlar, comunicar e insegnar.

El porta vanti el geri e el oncó, al desora dei problemi,

al delà del mondo scuro e nero, fando pi bela la fàcia del mondo,

fando pi lùcida la mente de tuti i so amissi e de tuti i so letori!

Ary, come un contadin del Vangelo, el semena la bona parola,

la fede e la speransa de far la vera e sognata América dei noni,

come fiol del Itàlia, costrutor de’n novo mondo e citadin de tuto el mondo!

 

Porto Alegre, 1º de julho de 2007

 

Frei Rovílio Costa



 
 
publicidade lateral
 
Acompanhe-nos através de suas redes sociais favoritas:
  
 
Nenhuma enquete ativa para exibir!