1
2
 
 
 
La alba ze Taliana
Início: 00:00 - Término: 07:00
» Ver toda programação
 
 
Me faria piacer de contatare in padovan. Adeso vivo nei USA, ma so nato e cresuo a Padova, nel Veneto. A chie tempi sia a casa che dapartuto se parlava padovan. Anche a scola i studenti e i profesori parlava padovan fra de lori. Se parlava italian quando se parlava diretamente coi profesori e viceversa. Ma e robe ze cambia co la generasion sucesiva, tuti deso parla italian. Solo la zente de la me eta parla e capise el padovan. No gavaria mai pensa che in BRASILE ghe se zente che parla vene...
Leo - Cleveland GA/USA
27/03/2026 - 11:38
Resposta: Caro Leo, Grazie per aver contatato e domandemo scuse per el ritardo nea risposta, gia che semo a giustar la nostra stanza de laoro. Semo ealegri di saver che aprezzi e valorizi el nostro laoro par la conservasion del patrimonio culturale, eredità dai nostri antenati emigrati in Brasile. Qui ndoe stemo a vìver ze molto raro trovar qualcuno che parla ancora eil padovan, perché ghe ze stata na mescolanza dele lingue parlate degli immigrati con il veneto che ga prevalso per via del piu grande num
-----------------------

VÊNETO-CAPIXABA, ‘IL NOSTRO TALIAN’ Segundo o Arquivo Público do Espírito Santo, de 1812 a 1900, entraram no estado perto de 40.000 imigrantes italianos, muitos vindos do Vêneto (40%), uma região do norte da Itália; este fato trouxe várias contribuições linguísticas de superstrato/bilinguismo (especialmente no vocabulário ou no campo das expressões frasais), que acabaram se incorporando ao Português Brasileiro (algumas poucas) e/ou tendo vida limitada ao tempo em que os peninsulares participa...
Altair Malacarne - São Gabriel da Palha/Espirito Santo - Bra
12/02/2026 - 8:30
Resposta: Caro Altair. Os imigrantes vindos da região do Vêneto trouxeram junto uma riqueza que perdura com o passar do tempo: a língua. A língua vêneta não é apenas uma língua de casa. É também uma língua de história, a língua viva do povo, a língua das casas, dos barcos, dos mercados — exatamente como aquela que ainda hoje é falada nas comunidades Vênetas do sul do Brasil e contribuir para mantê-la viva é o dever dos que descendem destes bravos imigrantes.
-----------------------

Un gran saluto per voi, ascolto molto la radio Talian Brasil, mi ricorda tanto a i miei nonni. Forza il Vento, tante canzoni uguali o molto simile se cantavano nella mia famiglia materna Giacopuzzi, Procura, perche paterna Fiorotto, Colletti, Tafarell e gia piu lontano il arrivo all Argentina. Il Mazzolin di fiori nel primo posto, la piu cantata, era obligazione sapere la lettera. Saluti....
Dante Jose Fiorotto Giacopuzzi - Gualeguaychu Entre Rios/Argentina
23/01/2025 - 20:29
Resposta: Caro Dante. Siamo felici di sapere che ascolti la nostra radio e ti piace la programmazione. Stiamo facendo la nostra parte per mantenere le nostre radici legate all’immigrazione. Un cordiale abbraccio.
-----------------------

QUERIDOS AMIGOS, ENVIO-LHES OS MEUS QUERIDOS DESEJOS DE UM FELIZ 2025 A TODOS OS FUNCIONÁRIOS DA RÁDIO, TODOS OS OUVINTES DA RÁDIO. FRANCO TONZAR...
FRANCO TONZAR - monfalcone friuli venezia giULIA/ITALIA
02/01/2025 - 12:27
Resposta: Grazie. Saluti e on buon ano pien de salute, pace e prosperitá.
-----------------------

Mi chiamo Ines Dalla Vecchia e vivo a de Resende RJ, mi piace molto anche scoltare Rádio Talian Brasil. Ascoltare la radio Talian Brasil mi fa ricordare le parole dei miei nonni che morirono senza parlare molto bene il portoghese....
Ines Maria Dalla Vecchia - Resende/Rio de Janeiro - Bra
20/11/2024 - 20:39
Resposta: Cara Ines. Che piazer saver che te scolti la radio e che te fa ricordar dei to noni. Saluti dela squadra dela radio.
-----------------------

Ciao, siamo insieme qui in Italia, città di Pordenone, Vanios marschall, Diogo e famiglia, Vito e famiglia, Pe. Alex. Uno abbraccio a voi!!!...
Vanios - Pordenone/Friuli
28/07/2024 - 11:28
Resposta: Ciao caro Vanios e fameja. Semo contenti di saver che scoltè e ve piaze el nostro laoro. De qua o de la del mare semo ncora fradei. UmSaluti dal Brasile e n’ strucon de man ai nostri fadei friulani.
-----------------------

Ciao fioi, mi sono emozionato ad ascoltarvi. Continuate così, portate avanti la tradizione perchè mio nonno diceva "xe mejo brusar un paese che perdar na tradision" Ndè vanti....
Fabrizio Alfier - Silea-Treviso/Italia
27/03/2024 - 7:25
Resposta: Caro Fabrizio. Noantri xe che semo stai contenti de ciapar el vostro messagio. Sia de quà o de là del mare semo tuti fradèi. Nemo avanti senpre e sensa spaurarse. Strucon de man de vero cor.
-----------------------

grazie avermi risposto al mio messaggio. NELLA MIA PROVINCIA A DATO MOLTE FAMILIE EMIGRANTI GRAZIE HAI SOCIAL RITROVATO I PARENTI PERSI SAREBBE BELLO CHE NEL VOSTRO SITO WEB SAREBBE BELLO CHE SIA CREARE UNA BACHECA RICERCA TROVARE I VECCHI PARENTI HO TROVAR I ORIGINI DELLA FAMIGLIE FORSE PER ME UNA UNA COSAA UTILE. CIAO APRESTO VIVA IL BRASILE VIVA ITALIA FRANCO TONZAR obrigado por responder à minha mensagem. NA MINHA PROVÍNCIA TENHO MUITAS FAMÍLIAS EMIGRANTES OBRIGADO VOCÊ ENCONTROU OS...
FRANCO - Monfalcone Gorizia Friuli Venezia Giulia/ITALIA
16/03/2024 - 6:23
Resposta: Caro Francoo. Noantri xe che semo stai contenti de ciapar el vostro messagio. Sia de quà o de là del mare semo tuti fradèi. Nemo avanti senpre e sensa spaurarse. Strucon de man de vero cor.
-----------------------

grazie avermi risposto al mio messaggio. NELLA MIA PROVINCIA A DATO MOLTE FAMILIE EMIGRANTI GRAZIE HAI SOCIAL RITROVATO I PARENTI PERSI SAREBBE BELLO CHE NEL VOSTRO SITO WEB SAREBBE BELLO CHE SIA CREARE UNA BACHECA RICERCA TROVARE I VECCHI PARENTI HO TROVAR I ORIGINI DELLA FAMIGLIE FORSE PER ME UNA UNA COSAA UTILE. CIAO APRESTO VIVA IL BRASILE VIVA ITALIA FRANCO TONZAR obrigado por responder à minha mensagem. NA MINHA PROVÍNCIA TENHO MUITAS FAMÍLIAS EMIGRANTES OBRIGADO VOCÊ ENCONTROU OS...
FRANCO - Monfalcone Gorizia Friuli Venezia Giulia/ITALIA
16/03/2024 - 6:23
-----------------------

Ve scolto e sono orgoglioso de voialtri....
Paolo - Bassano del Grappa/Italia Veneto
18/02/2024 - 5:51
Resposta: Caro Paolo. Noantri xe che semo stai contenti de ciapar el vostro messagio. Sia de quà o de là del mare semo tuti fradèi. Nemo avanti senpre e sensa spaurarse. Strucon de man de vero cor.
-----------------------

Ciao tosi, un saeudo da San Giorgio in Bosco, um baso grando a tuti i me fradei Veneti in Brasile, un giorno spero de poer fare un salto da chealtra parte del oceano e de saudarve tuti. Steme ben fioi, un strucon....
Luca - San Giorgio in Bosco Padova/Italia
14/02/2024 - 9:09
Resposta: Amico Lucca. El xe anca nostro el piaser de saver che ne scoltè. Semo fradei sianca ghe xe n’mare tra noi. Strucon de man par tuti che ne scolta li ntel nostro Veneto.
-----------------------

Ciao Tosi e Tose, con grande sorpresa ve gho scoperto, ansi xe sta me fioeo a darme el contatto. Sono molto contento de scoltar. Che emosion grande. Voria essere la co voialtri e fare el conduttore de un programma radiofonico. Grande Veneto grandi voaltri che porte avanti el diaretto veneto nel mondo.Un grande abbraccio a Tutti Voi. Buona musica e buona vita a Tutti. Renzo...
Renzo - Cittadella Padova/Itália
14/02/2024 - 8:54
Resposta: Caro amico Renzo. Che beo saver che ve piaze sentir cueo che semo drio far, sianca de na magniera senplisse come noantri semo. Bona zornada e n’strucon de man.
-----------------------

Ciao. Mi so veneto e capisso benissimo el talian, me piase un sacco....
Yuri - Veneto/Itália
14/02/2024 - 8:47
Resposta: Caro amico Yuri. Grazie per sentirne e saver che ve piaze la nostra programassion che la femo par mantegner le radize dei nostri antenati fine l Brasile. Avanti senpre e mai fermarse.
-----------------------

buongiorno a tutti Taliani. Complimenti a tutti voi e tantissimi auguri. Per favore, la poesia di oggi su Il Tempo verrà pubblicata qui? Dove posso trovare questa poesia su internete. Abbraccio, grazie mille....
Oslei Paes de Almeida - Piracicaba/San Paolo
01/02/2024 - 10:05
Resposta: Caro amico. La poesia la ze belche stata rimessa ao tuo indirisso. Saluti.
-----------------------

Estou a ouvir direto dos Paises Baixos. Conheci a radio Talian Brasil atraves de um youtuber italiano, vejam voces! Parabens!...
Eduardo - Amsterdam/Nord Holland
21/01/2024 - 16:53
Resposta: Prezado Eduardo. Caro Eduardo. Ringrazio per el messàgio e prestigiare la nostra programazion. Saluti dal Brasile a tuti quanti che lavorano par mantegner le tradission dela so gente.
-----------------------

questa radio lo scoperta per caso. Io tengo vari parenti in brasile. Mio sogno visitare il brasile e imparare il portoghese e il talian. CONTINUATE COSI FRANCO...
Franco Tonzar - Monfalcone Gorizia/Italia
09/12/2023 - 16:49
Resposta: Grazie per el messagio caro Franco. Ringraziamo per el contato. El Brasile ze sempre co i brassi verti per ricever i nostri frateli de la del mar. Saluti.
-----------------------

Buongiorno, oggi vi ho ascoltato casualmente per la prima volta, mentre stavo ascoltando e viaggiavo tra varie radio del mondo su Radio Garden. Complimenti siete veramente una bella radio, allegra e divertente, mi collegherò ancora dalla mia Italia, Udine, per ascoltarvi. Matteo Gheno....
Matteo Gheno - Udine/Italia
24/10/2023 - 16:20
Resposta: Caro Matteo. El xe sta con piazer che gavemo ricevesto el vostro messagio. Co laoremo par mantegner viva la nostra storia imigratória mantegnemo viva la fiama de vita dei nostri avi. Saluti dal Brasile ai nostri frateli italiani.Avanti sempre.
-----------------------

Congratulazioni per la bellissima radio che tiene viva la tradizione veneta nel mondo. Saluti a tutti!...
Eddie - Detroit/USA
25/08/2023 - 16:45
Resposta: Ciao. Grazie per ascoltare la nostra radio. Ndemo avanti sempre. Saluti.
-----------------------

Boa tarde! Me recomendaram hoje a rádio e achei muito legal. Parabéns por manterem firme a tradição. Moro em Rio do Oeste, aqui temos a Festa Estadual da Polenta inspirada na cultura e gastronomia italiana. Fui princesa da festa de junho de 2019 a junho de 2023. Tenho orgulho da minha cidade! Venham nos visitar. Temos muitos pontos turísticos no município e na região....
Tauana - Rio do Oeste/SC
04/08/2023 - 14:16
Resposta: Olá Tauana. Agradecemos pela mensagem e pelo incentivo ao nosso trabalho de preservação de nossa história imigratória.
-----------------------

Bona cera a tutti nostri italiani. un strucon a tutti....
valmir citadini - balneario rincão/SC
02/03/2023 - 12:12
Resposta: Gràssie caro Valmir. Mantegner le nostre radize fa parte dela nostra storia imigratoria. Avanti sempre.
-----------------------

------------------------

» Enviar recado

» Ver todos os recados
 
 
« Voltar

Du robe che no savemo

Cari amighi radioascoltadori de la Radio Brasil Talian inte’l Rio Grande do Sul, Brazile e inte’l mondo! In cuesto artìgoło ndemo parlar de du robe tanto intaresante de ła nostra tera de orizine e che magari se sa poco o cuase njente. Ła Serenìsima Repùblega de Venesia, che ga durà par 1100 ani (696-1796), ze stà ła orizine de ła grande majoransa de i imigranti, che ga toca ndar via par tute łe dificultà, soferensa e fame, che ga scominsia co ła invasion e dominio de Napołeon Bonaparte in 1796 e che se ga torna cada volta pezo, anca co ła anesion a’l Rejno d’Italia, in 1866. Ła imigrasion ga scominsia in 1875, solo 9 ani dopo de’l teritorio veneto deventar parte de’l Rejno d’Italia.

I nostri imigranti senpre ze stai visti come poveri, injoranti, bauchi, zente sensa cultura e sensa conosimento, ma sarà che tuto cuesto ze vero? Savì valtri che ła prima dona a laurearse, a far la graduasion univarsitaria, ze stá una dona veneta, de ła Repùblega Veneta, rento a una univarsità veneta (Univarsità Veneta de Padova) inte’l ano 1678? In tuto el mondo, in cueła època, una dona no podarìa njanca inparar a lèzare e a scriver! Ma una univarsità veneta ze ndato anca contra el papa par parmeter a una dona intelizente a far ła graduasion in Filosofia. El nome de ła dona ze Elena Lucresia Cornaro Piscopia, nata in 1646 e morta in 1684.

Nantra roba inportante, inte’l Braziłe, ła abołision de i sciavi ze stá una de łe ultime inte’l mondo, inte’l ano 1888, 13 ani dopo de’l scominsio de ła nostra imigrasion par el Braziłe. Savì valtri cuando ga finìo ła sciavità inte ła Republega Veneta? Inte’l ano 960 dopo Cristo, 928 ani prima cuà de’l Braziłe! Sarà vero łora che i nostri imigranti zera orizinadi de una rezion de bauchi, de zente sensa cultura e sensa conosensa? Adeso valtri pol capir mejo come łe guere e łe invasion teritoriałe ga destruzo el futuro de un pòpolo, che ga ndato inte’l altro lado de’l mar par scominsiar una nova vita.

Par finir, meto cuà um beło pensiero che go catà inte’l Łunário de ła Serenìssima, fato da Academia de ła Bona Creansa, de ła rezion de’l Veneto – Italia:

“El segreto de ła Fełisità el ze ła Łibartà e

de ła Łibartà el Corajo”

“Par omo de caràtare nialtri intendemo uno che’l gapia el propòzito de star cuel che’l ze, ndando vanti inte le só viste e inte ła sò condota, co gran forsa de atension e fermesa de volontà. E no’l ciapa mìa cołor da łe robe che łe ghe ze datorno: no’l canbia mìa sintimento drio łe mode, o łe sensasion de’l momento, o el spauraso de èsar zudegà pajaso; no’l ghe bruza mìa um mòcoło a’l santo e um a’l diaboło; no’l studa mìa par somejar difarente da cuel che’l ze, ma pa deventar cuel che daseno el ze; no’l serca mìa ła só fama renegando ła só cosiensa; no’l serca par vero el ben che’l pol gòdarse par łu, ma pitosto el ben che’l por far. El conjose cuel che’l fa e parché el ło fa; co bon sintimento el sente, da omo forte el sostien; el spera sensa presa, co gran pensieri, ciareza de scopi, franchesa de ati.”

Marcos Daniel Zancan

talian@ctism.ufsm.br



 
Ouça nossa rádio em seu celular ou tablet com Android ou no iPhone e iPads
 
webcounterwebsite
 
publicidade lateral
 
Acompanhe-nos através de suas redes sociais favoritas:
  
 
Nenhuma enquete ativa para exibir!