1
 
 
 
La note ze Taliana
Início: 19:00 - Término: 23:55
» Ver toda programação
 
 
Congratulazioni per la bellissima radio che tiene viva la tradizione veneta nel mondo. Saluti a tutti!...
Eddie - Detroit/USA
25/08/2023 - 16:45
Resposta: Ciao. Grazie per ascoltare la nostra radio. Ndemo avanti sempre. Saluti.
-----------------------

Boa tarde! Me recomendaram hoje a rádio e achei muito legal. Parabéns por manterem firme a tradição. Moro em Rio do Oeste, aqui temos a Festa Estadual da Polenta inspirada na cultura e gastronomia italiana. Fui princesa da festa de junho de 2019 a junho de 2023. Tenho orgulho da minha cidade! Venham nos visitar. Temos muitos pontos turísticos no município e na região....
Tauana - Rio do Oeste/SC
04/08/2023 - 14:16
Resposta: Olá Tauana. Agradecemos pela mensagem e pelo incentivo ao nosso trabalho de preservação de nossa história imigratória.
-----------------------

Bona cera a tutti nostri italiani. un strucon a tutti....
valmir citadini - balneario rincão/SC
02/03/2023 - 12:12
Resposta: Gràssie caro Valmir. Mantegner le nostre radize fa parte dela nostra storia imigratoria. Avanti sempre.
-----------------------

Saluti a tutti taliani , ascolto sempre la radio , per la musica e sentire le parole che i mien nonni parlavano . Per molti anni di taliani !! In sud di Entre Ríos (Argentina) molti cognomi veneti (tutti i miei sono di quel posti) , ma non sono organizati come in Rio Grando do Sul o Santa Catarina. Felicito a voi per mantenere la ligua taliana (veneta) . Auguri Dante...
Dante Fiorotto Giacopuzzi - Gualeguaychú/Entre Rios - Argenti
20/02/2023 - 12:03
Resposta: Grazie caro amico italo argentino. Che bel saver che te piase la nostra programassion, alora mai fermarse de riscatar e mantegner le nostre radise. Saluti dal Brasile.
-----------------------

Bona Sera a tuti taliani. Mi son Deivid Brombatti qua di Caxias do Sul e mi ascolto tuti dì la programassion dela radio Talian Brasil. Un gran strucon a tuti amici....
Deivid Brombatti - Caxias do Sul/Rio Grande do Sul
07/02/2023 - 15:14
Resposta: Brao te si Deivid par gaver el gusto per le cose Taliane mantegneste ntel cuor dei dissendenti dei nostri bravi antenati e per scoltar la RTB. Saluti e mai fermarse.
-----------------------

Me piaseria de reingrasiare al sitio de internet TALIANBRASIL.COM BR par manter la cultura veneta del talian viva !!! Mi no saveia mia que guenera radie com programação di e note, dio madona. Desso go catá non só questo má várie via RADIOSNET. Lé sol digitar tela la lupa talian que se cata fora tante rádio visto. Guene de lajeado, caxias do sul, três palmeiras, são francisco do sul, e anca qui vol scoltar direto di italia del vento guene la radio chamada ITALIANISSIMA !!! Gracie a tute - Santa M...
Leandro Zanella Magon - Santa Maria/rs
13/11/2022 - 19:07
Resposta: caro Leandro. Che bel saver che te piase la cultura del Talian. Avanti e mais desmentegarse dele nostre radise. Saluti.
-----------------------

Um feliz aniversário para Marcelo Costantin, filho do Nicanor. Forte abraço direto de Porto Alegre....
Guilherme Costantin - Porto Alegre/Rio Grande do Sul
12/11/2022 - 20:32
Resposta: caro Leandro. Che bel saver che te piase la cultura del Talian. Avanti e mais desmentegarse dele nostre radise. Saluti.
-----------------------

Ciao, Son Marin Galeto da Marina rente a Venessia. Viva tuti i Veneti e i Taliani Brasiliani. Un strucon...
Marino Boscolo - Sottomarina/Italia
10/11/2022 - 7:58
Resposta: Caro Marino. Noantri xe che semo contenti de saver che te ne scolti. Salute e pace.
-----------------------

Eu sou ouvinte diário da rádio Brasil Talian Strucon a tutti...
Lazaro C Ramos - Taquari/Rio Grande do Sul
01/08/2022 - 10:30
Resposta: Caro Lazaro. Nós é que agradecemos por tê-lo você como ouvinte. Um cordial abraço.
-----------------------

Salve. Scrivo da Treviso. Volevo inviarvi una canzone che abbiamo composto in dialetto veneto molto alegra. Mi potete dare indicazioni su come fare. Grazie...
Franco Rossano - Paese/Treviso/Italia
08/07/2022 - 9:20
Resposta: Caro amico Franco. Grazie per el messaggio. Tuto cuel che ze fat, scrito o parlà ntea lèngoa dei nostri antenati ne da la contentessa par continuare a laorare e così onorarli. A le vostre cansone ghe daremo el benvegnù. Dal Brasile va i saluti par tuti i nostri amighi e fradei del to paese.
-----------------------

Sono un italiano che gira il mondo per lavoro. Ho passato tanti anni anche in Brasile. Ora sono in Francia, anche se la mia casa resta a Bologna. Spesso vi ascolto e vi voglio bene. Sono di nascita veneta e mi fate sentire a casa. Per sempre Alberto...
Alberto Cioni - Bologna/Italia
04/05/2022 - 9:55
Resposta: Ciao caro Albeto. Che gran piaser saver che scoltè la nostra radio e che ve piase sentire el parlar dei nostri veci. Saluti dela nostra squadra de laoradori.
-----------------------

Sou ouvinte assíduo ouvinte da Rádio Brasil Italian já há vários anos, e tenho a obrigação moral de vir a cumprimentar ao fundador dessa rádio maravilhosa, nosso amigo Radaelli. Músicas regionais maravilhosas. Parabéns....
Flavio Miguel Johann - LAJEADO/Rio Grande do Sul
04/02/2022 - 11:33
Resposta: Obrigado caro Flávio. Estamos fazendo a nossa parte para manter a língua dos nossos antepassados. É bom tê-lo como ouvinte. Cordial abraço.
-----------------------

Ciao a tuti. Mi son Paulo. Mi trisnonno Angelo Giusti, nassesto a Cologna Veneta, provìnsia de Verona, ntel ano de 1854. Lè ga vegnesto par Brasil come tanti altri taliani. Mi son a imparar il dialetto Veneto da sol, ma ghe go imparà tante parole e espression con mi nonna e con mi mare. Mi son tanto felice de aver radise veneti. Vui ringrassiarve par questa radio che me giuda a capir meio el veneto. Un strucon a tuti i veneti del mondo....
Paulo Palota - Catanduva/São Paulo
13/01/2022 - 8:42
Resposta: Caro Sgr. Paulo. Anca noantre semo stai contenti de saver che ve piase la programassion che portemo in’onda e anca per el vostro piaser de parlar e inparar el nostro parlar Veneto/Talian. Insieme se pol ndar pi distante ntel afar de riscato e mantegner le nostre raìse. Saluti.
-----------------------

Boa noite, Sou professor de história Elias Brito, Ananindeua-PA, trabalhei em uma das minhas aulas textos falando vinda de imigrantes para o Brasil, bem como das línguas que contribuem para formação cultural do Brasil. Os alunos gostaram, pois passaram a conhecer línguas que mantêm sua resistência dentro do país, entre as quais o Talian. Excelente programa de rádio....
Elias Santos de Brito - ANANINDEUA/PA
02/01/2022 - 20:34
Resposta: Prezado Elias. Muito lisonjeados ficamos com seu recado. Trabalhamos para a manutenção desta nossa herança cultural. Um cordial abraço.
-----------------------

Boa noite, Sou professor de história Elias Brito, Ananindeua-PA, trabalhei em uma das minhas aulas textos falando vinda de imigrantes para o Brasil, bem como das línguas que contribuem para formação cultural do Brasil. Os alunos gostaram, pois passaram a conhecer línguas que mantêm sua resistência dentro do país, entre as quais o Talian. Excelente programa de rádio....
Elias Santos de Brito - ANANINDEUA/PA
02/01/2022 - 20:32
-----------------------

Ciao a tuti. Auguri bon 2022. Che beo sentirve e capirve. Nicola da Padova....
Nicola Marini - Mestrino Padova/Italia
01/01/2022 - 11:06
Resposta: Caro Nicola. Anca par voaltri nostri fradei taliani el nostro desidero de salute e pace.
-----------------------

Ciao. Mi so Luca da Vicenza, Italia e capisso el Talian....
Luca - Vicenza/Italia
01/01/2022 - 8:39
Resposta: Ciao caro amico Luca. Semo stai contenti co el to messagio. Semo fradei sianca lontani i nostri paesi. Saluti.
-----------------------

Buon giorno amici. Mi son Ademar lizot, scoltador de vostra radio e difensor dela cultura dela imigrassion Taliana. A una sbrissa de ani scrivo picoli rilati col respetivo àudio sora sti ani in colonia, i costumi dei nostri antenati e la so bela stòria de vita. De sta manera me piaseria saver se ga la possibiltà de rimeter par email questi mei scriti e se voialtri cate che qualchedun el se mèrita la publicassion ntel vostro blog - site - e el àudio ntela programassion dela radio. Voglio sali...
Ademar Lizot - Itapema/Santa Catarina
21/12/2021 - 11:41
Resposta: Caro Ademar. Semo stai contenti co el to messágio. Brai i ze tuti quei che laora par mantegner le so raìse, sai qual sia la maniera che se lo fà. Avanti senpre e mai spaurarse.
-----------------------

Buongiorno a tutti nostri Taliani. Um strucom a tutti....
valmir citadini - Balneario Rincão/Santa Catarina - sc
16/12/2021 - 10:38
Resposta: Ciao caro amico scoltador. Avanti sempre par coltivar le nostre raìse.
-----------------------

Ciao a tuti. A ve scrivo dal Veneto. Qua deso ze le 18 ore e 45 del pomerigio. Incredibie sentire a me língua, parche prima vien el diaeto,parla in radio in Brasile. Ve mando un abracio. Nicola...
Nicola Marini - Mestrino Padova/Italia
27/11/2021 - 9:15
Resposta: Caro Nicola. Semo stati contenti co el vostro messagio. Le nostre raise le ze li ntel Veneto, terra da ndoe ze vegnesti la magioransa dei nostri antenati. Saluti para tuti quanti laora par valutar la nostra storia imigratória.
-----------------------

------------------------

» Enviar recado

» Ver todos os recados
 
 
« Voltar

La storia de la imigrasion

Cari amighi radioascoltadori de la Radio Brasil Talian ne’l Rio Grande do Sul, Brazile e ne’l mondo! In cuesto artìgolo ndemo parlar de la storia e de le cauze de la imigrasion italiana, no solo par Brazile ma par tuto el mondo. A ze inportante dir che cuando se parla in imigrasion italiana, se vol dir la imigrasion de la rezion nord d’Italia, con la granda magioransa veneta (insieme co’l Friuli che zera una provìnsia de’l Veneto), ma anca imigranti de la Lombardia, Trento e Emilia Romagna.

Ma parché la imigrasion ze stà tanto forte ne’l nord e no tanto in altre rezion d’Italia? No ze fasile spiegar tuta la storia de la penìnsula itàlica in solo un artìgolo, ma bisonjemo saver che ne la rezion nord d’Italia la storia ze longa, in spesiale ne la rezion de’l Veneto, che ga scominsià a 3200 ani, co la fundasion de la sità de Padova, 500 ani prima de la fundasion de Roma. Cuesta ze la storia de i veneti antigui, che se pol parlar in altro artígolo. Pì vanti, nel 697 dopo Cristo, ze stà creà la Serenìsima Repùblega de Venezia, una repùblega in mezo a tanti renji, che ga dura 1100 ani, fin 1797, e che gavèa insieme, unidi, nel 1797, le provinsie de Bergamo, Crema, Lodi, Cremona, Brescia, Verona, Vicenza, Padova, Rovigo, Treviso, Feltre, Belluno, Cadore, Friuli, Istria e Dalmazia.

La Serenìsima Repùblega de Venezia zera un de i paezi pì richi e inportante de’l mondo, tanto che i americani, de Stadi Unidi, cuando ga scrito la prima constitusion, i ga ndà e restà in Venezia due ani par studiar la constitusion de la Serenìsima Repùblega de Venezia. Lora, fin cuesta época, i nostri antenati zera siori, sitadini de un paese de prosperità. Ma, tuto ze finìo in 1797, cuando el franseze Napoleon Bonaparte, pì forte militarmente, ga finìo con la Serenìsima Repùblega de Venezia e ga porta via tuto, anca le croze de le cieze, ma ga finìo anca co la speransa de’l nostro pòpolo. Tuti i problemi ga scominsia in cuesto momento, in 1797, e se ga tornà pì gravi co la unifegasion italiana, in 1866, de modo che la imigrasion ga scominsia in 1875, 9 ani dopo. Ne’l 20 de majo de cuesto ano, ga fato 143 ani de’l scominsio de la imigrasion de’l pòpolo de’l nord d’Italia.

Ma coza ga pasa i nostri antenati da’l 1797 a’l 1866? In 69 ani la rezion de la Serenìsima ga restà soto el dominio de 6 paezi difarenti. Te pol capir coza vol dir una rezion èser soto dominio de 6 paezi difarenti in 69 ani? Par ezenpio, un antenato nostro che ga nato in 1797, fin 1866, con 69 ani de età, el se ga torna sitadino de 6 paesi, com tuti i cambiamenti politegue, ma anca tute le guere. Vedemo coza ga susedesto:

  • 697-1797 – Serenìsima Repùblega de Venezia;
  • 1797 (12/05 a 03/10) – Renjo de la Fransa;
  • 1797-1805 – Archiducado de la Austria;
  • 1805-1815 – Renjo d’Italia Napoleonego;
  • 1815-1866 – Renjo Lombardo Veneto;
  • 1866-1946 – Renjo d’Italia.

A ze inportante dir che la rezion de’l Veneto (insieme co la provinsia de’l Friuli) A ze stà una de ùltime rezione a se unifegar co l’Italia. L’Italia ga fato due batalje in 1866 par el dominio de’l Veneto e ga perso le due (batalja de Custoza in 24 de zunjio e batalja de Lissa in 20 de lujo). Dopo ga scominsià laori diplomategue co la Austria e Fransa, che i ga desizo far um plebisito par saver se el pòpolo veneto volèa far parte de’l Renjo d’Italia. Prima de cuesto plebisito, el Renjo d’Italia ga invazo militarmente el Veneto e ga fato lori el plebisito, con el suo ezèrsito ormai rento de’l Veneto. El plebisito ze stà fato ne’l 21 e 22 de otobre de’l 1866, e no ze stà secreto, parché gavèa due liste e due urne, una par cuei che ndava votar Sì e altra par cuei che ndava votar No. Cusì, lo resultado ze stà 641.758 Sì, 69 No, 273 Nuli. Come la votasion ze stà soto presion militar e politega, e anca, come la populasion de’l veneto zera de 2.600.000 persone e le done e i pì zovane no podèa miga votar, tanti veneti ciama cuesto plebisito de trufa, par la grande cuantità de vote in una época che no gavèa TV e radio par la divulgasion e anca par el modo no secreto e co la prezensa militar italiana ne’l plebisito.  

Dopo la unifegasion de’l Veneto a l’Italia, el dopo guera e el scominsio de la revolusion industrial ne la Europa ga meso la Italia in una grande crize, com le tase (inposti) cada volta pì altì e sensa laoro, sensa coza manjar e sensa tera par piantar. El governo inperiale de’l Brazile, ne la stesa epoca, gavèa la nesesità de portar cuá a Brazile contadin par laorar ne i posti de i schiavi, e anca par abitar le tere devoluti. Come el inperador Don Pedro II savèa de cuesta situasion ne la Italia e volèa portar cuá i contadin de’l nord d’Italia, parché i laorava con voja e sensa paura ne le monti e ne’l fredo. Lora, ga scominsia a mandar al nord d’Italia representanti de’l governo Brazilian par far la publisità de’l laoro e de le tere cuá in Brasile, e cusì ga scominsià la imigrasion cuá, ma anca in tanti altri paezi ne’l mondo. Da’l 1875 al 1900, 1.385.000 veneti ze ndati via, pì de 55% de la populasion. La imigrasion de’l nord d’Italia no ga finìo presto. Co la prima e seconda guera mondiale, co tante batalje ne’l nord d’italia, la crise e la fame se ga mantenjesta e anca la imigrasion. La prosperità ne’l nord d’italia ga rivà solo ne’l fin de’l sècolo scorso, grasie a i nostri noni, che i ze ndài via d’Italia, a sacrificarse par cuei che ze restài la.

 

Marcos Daniel Zancan

talian@ctism.ufsm.br



 
Ouça nossa rádio em seu celular ou tablet com Android ou no iPhone e iPads
 
webcounterwebsite
 
publicidade lateral
 
Acompanhe-nos através de suas redes sociais favoritas:
  
 
Nenhuma enquete ativa para exibir!