|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
------------------------
|
|
|
|
|
|
« Voltar
El I Seminàrio Internasional Talian
Cari amighi radioascoltadori de la Radio Brasil Talian ne’l Rio Grande do Sul, Brazile e ne’l mondo! In cuesto artìgolo ndemo parlar de’l Primo Seminàrio Internasional Talian, organizato da’l Projeto Talian ne’l dì 25 de otobre de 2017, in Santa Maria, co la partisipasion internasional de’l dott. Alessandro Mocellin, diretore de la Academia de la Lengua Veneta, rezion de’l Veneto – Italia, e de’l profesore Darcy Loss Luzzatto, scritor in Talian, de Pinto Bandeira, cuà ne’l Rio Grande do Sul.
El seminàrio ze stà la prima oportunità de confronto sientìfego tra la Lengua Veneta e la Lengua Talian (Veneto Brazilian), dove ze restà ciaro che el nostro Talian ze una variante de la Lengua Veneta, ma anca co particularità proprie, in funsion de’l proseso de imigrasion e de la Lengua Portogueza locale. Nantra roba inportante che gavemo inparà ne’l seminàrio ze che tanto la Lengua Veneta ne’l nord d’Italia, cuanto la Lengua Talian cuà ne’l Brazile, ga un bruto pasà de persecusion e i laori che cuà in Brazile se fa par la valorizasion de’l Talian ze el steso che se fa ne’l Veneto.
Meto cuà le pì bele parole de’l dott. Alessandro Mocellin e de’l prof. Darcy Loss Luzzatto ne’l seminàrio:
“Se gavì voja de usar pì la vostra lengua, se gavì voja de parlar pì, se gavì voja de sriver pì, se gavì voja de ndar ne la prefeitura e voler che risponda in Talian, valtri podì farlo, parche el Talian ze reconosùo cuà. Fazìo, fèo! No stè gaver paura! No stè pensar de èser egoisti parche volì parlar la vostra lengua, parché se no parlé valtri chi ze che la parla? Chi la parla? No ze egoismo nostro, la ze anca un pò de auto defeza! Parche dopo de gavèr ciapà tante bote par el pensiero de parlar, dopo de eser stai considerài e tratài da estùpidi par parlar la lengua de Marcopolo, de Vivaldi, de Ticiano, de Canova, de Casanova, de Palàdio! Par parlar la lengua de la prima dona laureada a’l mondo. I veneti ze la populasion che par la prima volta inte la storia, ne’l 1678, làurea, fa la graduasion, de una dona. In altre parte de la Europa una dona che savèa leziere e scriver zera una strega! Invese in Veneto, una univarsità, Univarsità Veneta de Padova deside, co corajo, de ndar contra co che dizèa el Papa, co che dizeà tuti e de consentir a una dona intelizente de laurearse... La vera tradision no ze ricever la lengua e sofegar, ma la tradision vera ze cuanto ti la consenje! Cuesta ze la responsabilità che gavemo noantri, de consenjar, de tramandar el patrimonio.” Dott. Alessandro Mocellin.
“I governi, in tuti i niveli, i ga fato, relativamente a le lengue portade par le imigranti italiani, alemani, polonesi e altri, un crime contra la nostra cultura. E el steso se deve dir de i parlar de i indie, i veri paroni de la tera braziliana, e de i negri, che cuà i ze rivà sensa voler, contra la so volontà, come schiavi. Milion de parsone che i zera drio veder la so cultura destruzà e njente che i podèa far. Ah, se gavésimo noaltri governi co’l G cavedàl, tuto el sud de’l Brazile el sarìa ancò, sertamente, una granda Zvìsara, co milion de brazilian parlando, scrivando e se fazendo sentir in vari lengue. Cuelo che l’è bizonjo ze asion suito! No se pol premeter che me venja fora co’l Talian cuelo che, de tanto in tanto, me vien fora in zornale e reviste, che i resercadore i ze drio far in cueli ponti pì lontan de’l pianeto la rejistrasion de son e elementi gramategale de altra lengua che la se fa finìo, de altra cultura che la se finise. Se un dì cuesta roba la me vien fora co’l Talian e co la cultura Taliana, saremo tute cuanti responsabilizà, spesialmente i governanti, par cuelo che i ga fato e par cuelo che i ga asà de farlo.” Prof. Darcy Loss Luzzatto.
Marcos Daniel Zancan
talian@ctism.ufsm.br
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Acompanhe-nos através de suas redes sociais favoritas: |
|
|
|
Nenhuma enquete ativa para exibir! |
|
|
|
|