1
 
 
 
La note ze Taliana
Início: 19:00 - Término: 23:55
» Ver toda programação
 
 
Congratulazioni per la bellissima radio che tiene viva la tradizione veneta nel mondo. Saluti a tutti!...
Eddie - Detroit/USA
25/08/2023 - 16:45
Resposta: Ciao. Grazie per ascoltare la nostra radio. Ndemo avanti sempre. Saluti.
-----------------------

Boa tarde! Me recomendaram hoje a rádio e achei muito legal. Parabéns por manterem firme a tradição. Moro em Rio do Oeste, aqui temos a Festa Estadual da Polenta inspirada na cultura e gastronomia italiana. Fui princesa da festa de junho de 2019 a junho de 2023. Tenho orgulho da minha cidade! Venham nos visitar. Temos muitos pontos turísticos no município e na região....
Tauana - Rio do Oeste/SC
04/08/2023 - 14:16
Resposta: Olá Tauana. Agradecemos pela mensagem e pelo incentivo ao nosso trabalho de preservação de nossa história imigratória.
-----------------------

Bona cera a tutti nostri italiani. un strucon a tutti....
valmir citadini - balneario rincão/SC
02/03/2023 - 12:12
Resposta: Gràssie caro Valmir. Mantegner le nostre radize fa parte dela nostra storia imigratoria. Avanti sempre.
-----------------------

Saluti a tutti taliani , ascolto sempre la radio , per la musica e sentire le parole che i mien nonni parlavano . Per molti anni di taliani !! In sud di Entre Ríos (Argentina) molti cognomi veneti (tutti i miei sono di quel posti) , ma non sono organizati come in Rio Grando do Sul o Santa Catarina. Felicito a voi per mantenere la ligua taliana (veneta) . Auguri Dante...
Dante Fiorotto Giacopuzzi - Gualeguaychú/Entre Rios - Argenti
20/02/2023 - 12:03
Resposta: Grazie caro amico italo argentino. Che bel saver che te piase la nostra programassion, alora mai fermarse de riscatar e mantegner le nostre radise. Saluti dal Brasile.
-----------------------

Bona Sera a tuti taliani. Mi son Deivid Brombatti qua di Caxias do Sul e mi ascolto tuti dì la programassion dela radio Talian Brasil. Un gran strucon a tuti amici....
Deivid Brombatti - Caxias do Sul/Rio Grande do Sul
07/02/2023 - 15:14
Resposta: Brao te si Deivid par gaver el gusto per le cose Taliane mantegneste ntel cuor dei dissendenti dei nostri bravi antenati e per scoltar la RTB. Saluti e mai fermarse.
-----------------------

Me piaseria de reingrasiare al sitio de internet TALIANBRASIL.COM BR par manter la cultura veneta del talian viva !!! Mi no saveia mia que guenera radie com programação di e note, dio madona. Desso go catá non só questo má várie via RADIOSNET. Lé sol digitar tela la lupa talian que se cata fora tante rádio visto. Guene de lajeado, caxias do sul, três palmeiras, são francisco do sul, e anca qui vol scoltar direto di italia del vento guene la radio chamada ITALIANISSIMA !!! Gracie a tute - Santa M...
Leandro Zanella Magon - Santa Maria/rs
13/11/2022 - 19:07
Resposta: caro Leandro. Che bel saver che te piase la cultura del Talian. Avanti e mais desmentegarse dele nostre radise. Saluti.
-----------------------

Um feliz aniversário para Marcelo Costantin, filho do Nicanor. Forte abraço direto de Porto Alegre....
Guilherme Costantin - Porto Alegre/Rio Grande do Sul
12/11/2022 - 20:32
Resposta: caro Leandro. Che bel saver che te piase la cultura del Talian. Avanti e mais desmentegarse dele nostre radise. Saluti.
-----------------------

Ciao, Son Marin Galeto da Marina rente a Venessia. Viva tuti i Veneti e i Taliani Brasiliani. Un strucon...
Marino Boscolo - Sottomarina/Italia
10/11/2022 - 7:58
Resposta: Caro Marino. Noantri xe che semo contenti de saver che te ne scolti. Salute e pace.
-----------------------

Eu sou ouvinte diário da rádio Brasil Talian Strucon a tutti...
Lazaro C Ramos - Taquari/Rio Grande do Sul
01/08/2022 - 10:30
Resposta: Caro Lazaro. Nós é que agradecemos por tê-lo você como ouvinte. Um cordial abraço.
-----------------------

Salve. Scrivo da Treviso. Volevo inviarvi una canzone che abbiamo composto in dialetto veneto molto alegra. Mi potete dare indicazioni su come fare. Grazie...
Franco Rossano - Paese/Treviso/Italia
08/07/2022 - 9:20
Resposta: Caro amico Franco. Grazie per el messaggio. Tuto cuel che ze fat, scrito o parlà ntea lèngoa dei nostri antenati ne da la contentessa par continuare a laorare e così onorarli. A le vostre cansone ghe daremo el benvegnù. Dal Brasile va i saluti par tuti i nostri amighi e fradei del to paese.
-----------------------

Sono un italiano che gira il mondo per lavoro. Ho passato tanti anni anche in Brasile. Ora sono in Francia, anche se la mia casa resta a Bologna. Spesso vi ascolto e vi voglio bene. Sono di nascita veneta e mi fate sentire a casa. Per sempre Alberto...
Alberto Cioni - Bologna/Italia
04/05/2022 - 9:55
Resposta: Ciao caro Albeto. Che gran piaser saver che scoltè la nostra radio e che ve piase sentire el parlar dei nostri veci. Saluti dela nostra squadra de laoradori.
-----------------------

Sou ouvinte assíduo ouvinte da Rádio Brasil Italian já há vários anos, e tenho a obrigação moral de vir a cumprimentar ao fundador dessa rádio maravilhosa, nosso amigo Radaelli. Músicas regionais maravilhosas. Parabéns....
Flavio Miguel Johann - LAJEADO/Rio Grande do Sul
04/02/2022 - 11:33
Resposta: Obrigado caro Flávio. Estamos fazendo a nossa parte para manter a língua dos nossos antepassados. É bom tê-lo como ouvinte. Cordial abraço.
-----------------------

Ciao a tuti. Mi son Paulo. Mi trisnonno Angelo Giusti, nassesto a Cologna Veneta, provìnsia de Verona, ntel ano de 1854. Lè ga vegnesto par Brasil come tanti altri taliani. Mi son a imparar il dialetto Veneto da sol, ma ghe go imparà tante parole e espression con mi nonna e con mi mare. Mi son tanto felice de aver radise veneti. Vui ringrassiarve par questa radio che me giuda a capir meio el veneto. Un strucon a tuti i veneti del mondo....
Paulo Palota - Catanduva/São Paulo
13/01/2022 - 8:42
Resposta: Caro Sgr. Paulo. Anca noantre semo stai contenti de saver che ve piase la programassion che portemo in’onda e anca per el vostro piaser de parlar e inparar el nostro parlar Veneto/Talian. Insieme se pol ndar pi distante ntel afar de riscato e mantegner le nostre raìse. Saluti.
-----------------------

Boa noite, Sou professor de história Elias Brito, Ananindeua-PA, trabalhei em uma das minhas aulas textos falando vinda de imigrantes para o Brasil, bem como das línguas que contribuem para formação cultural do Brasil. Os alunos gostaram, pois passaram a conhecer línguas que mantêm sua resistência dentro do país, entre as quais o Talian. Excelente programa de rádio....
Elias Santos de Brito - ANANINDEUA/PA
02/01/2022 - 20:34
Resposta: Prezado Elias. Muito lisonjeados ficamos com seu recado. Trabalhamos para a manutenção desta nossa herança cultural. Um cordial abraço.
-----------------------

Boa noite, Sou professor de história Elias Brito, Ananindeua-PA, trabalhei em uma das minhas aulas textos falando vinda de imigrantes para o Brasil, bem como das línguas que contribuem para formação cultural do Brasil. Os alunos gostaram, pois passaram a conhecer línguas que mantêm sua resistência dentro do país, entre as quais o Talian. Excelente programa de rádio....
Elias Santos de Brito - ANANINDEUA/PA
02/01/2022 - 20:32
-----------------------

Ciao a tuti. Auguri bon 2022. Che beo sentirve e capirve. Nicola da Padova....
Nicola Marini - Mestrino Padova/Italia
01/01/2022 - 11:06
Resposta: Caro Nicola. Anca par voaltri nostri fradei taliani el nostro desidero de salute e pace.
-----------------------

Ciao. Mi so Luca da Vicenza, Italia e capisso el Talian....
Luca - Vicenza/Italia
01/01/2022 - 8:39
Resposta: Ciao caro amico Luca. Semo stai contenti co el to messagio. Semo fradei sianca lontani i nostri paesi. Saluti.
-----------------------

Buon giorno amici. Mi son Ademar lizot, scoltador de vostra radio e difensor dela cultura dela imigrassion Taliana. A una sbrissa de ani scrivo picoli rilati col respetivo àudio sora sti ani in colonia, i costumi dei nostri antenati e la so bela stòria de vita. De sta manera me piaseria saver se ga la possibiltà de rimeter par email questi mei scriti e se voialtri cate che qualchedun el se mèrita la publicassion ntel vostro blog - site - e el àudio ntela programassion dela radio. Voglio sali...
Ademar Lizot - Itapema/Santa Catarina
21/12/2021 - 11:41
Resposta: Caro Ademar. Semo stai contenti co el to messágio. Brai i ze tuti quei che laora par mantegner le so raìse, sai qual sia la maniera che se lo fà. Avanti senpre e mai spaurarse.
-----------------------

Buongiorno a tutti nostri Taliani. Um strucom a tutti....
valmir citadini - Balneario Rincão/Santa Catarina - sc
16/12/2021 - 10:38
Resposta: Ciao caro amico scoltador. Avanti sempre par coltivar le nostre raìse.
-----------------------

Ciao a tuti. A ve scrivo dal Veneto. Qua deso ze le 18 ore e 45 del pomerigio. Incredibie sentire a me língua, parche prima vien el diaeto,parla in radio in Brasile. Ve mando un abracio. Nicola...
Nicola Marini - Mestrino Padova/Italia
27/11/2021 - 9:15
Resposta: Caro Nicola. Semo stati contenti co el vostro messagio. Le nostre raise le ze li ntel Veneto, terra da ndoe ze vegnesti la magioransa dei nostri antenati. Saluti para tuti quanti laora par valutar la nostra storia imigratória.
-----------------------

------------------------

» Enviar recado

» Ver todos os recados
 
 
« Voltar

Łe Fròtołe Tałiane

Cari amighi radioascoltadori de ła Radio Brasil Talian inte’l Rio Grande do Sul, Braziłe e inte’l mondo! In cuesto artìgoło parlaremo de łe fròtołe tałiane, che in portogheze ghe vol dir “piadas”. Łe fròtołe tałiane łe ga saltà fora inte i fiłò, ‘ncora prima de ła imigrasion, e dopo i imgranti i ga porta cuà in Braziłe.

Metemo in cuesto artìgolo, co ła grafìa internasionałe moderna par el Tałian, una beła fròtoła che ghemo catà inte’l łibro “Na s-ciopetada de Frotołe” de’l prete Clementino Marcuzo.

El Prete co i Ciuchetoni

Una volta inte ‘na parochia tałiana ghe zera un mucio de ciuchetoni. Ghe zera anca du o tre boni cristiani, ma tuti co’l só bruto visio da bévar masa caciasa. I ghe piazea far ‘na sbornia tuti i dì. E łe só fémene, pore fiołe, senpre cative co ‘sti òmani.

Inte ła doménega, dopo de ła mesa, łuri i ndéa tuti driti come ‘na sciopetada, inte ła bodega de Toni Sgorla Braghe, par bévar ła só caciaseta. Łà i scuminsea a zogar ła mora e łe carte, e de łe volte i fea cualche cantada, mezi sbornài su. Ma zera fin un gusto sentirli cantar.

Cuando i ndéa a caza, mezi ciuchi, i piantea una bruta barufa co łe só fémene. E łe só done, tute cative ne va contarghe tuto a’l prete che i òmani łe bastonea.

Łora el prete el ghe dize:

- Speta che mi łi ciamo tuti in cieza e ghe fao ‘na beła predicheta. A vułi védar chi che ze ‘sti ciuchetoni.

Ben, ‘na doménega el prete el ga pregà ła só meseta basa. Inte ła prèdega el ghe dize a tuti:

- Doménega che vien mi vułi tuti i ciuchetoni cuà inte ła cieza. A go da contarghe ‘na storieta.

Ciò, inte ła doménega ła cieza zera piena de ciuchetoni. Tuti curiozi par sentir de ‘sto prete che roba che’l ndéa dirghe. Ghe ne venjesto de tuti i cantoni.

Tuti vołéa star pì darente de’l prete par sentirlo mejo che roba che’l ndéa dir. I ga fin che barufà par ciapar i primi posti, ben darente de’l prete.

Defati, riva el prete. Scuminsia ła só mesa. Inte ła ora de ła prèdega el va sù inte’l pulpito. Co che’l taca łèzar el vangeło, tuti i salta sù in pie par scoltarlo.

Càpita rento un ciucheton. El vede che tuti i ze in sù e el ghe dize:

- Podè sentarse zo. No ocor star in pie, drio pensar che fuse par łu che i se ga ndato sù. I se ga sentà tuti, ma el ga restà in pie łu soło.

El prete scuminsia ła prèdega:

- Carisimi cristiani, v’altri bezonja che ase da bévar caciasa, parché ruinè fora tuta ła vostra fameja. Łe vostre done łe se łamenta senpre parché v’altri no łe ascoltè e parché rivè a caza senpre ciuchi e cuesto ve ło digo mi, no va ben!

Dopo che‘l ga finìo ła só predicheta, el ghe dize:

- E adeso atenti tuti cuanti. El ghe domanda:

- Cuełi che ghe vol asar da bévar caciasa che stài sentài e chi che no ghe vol asar da bévar, che stài in pie.

Ciò, el ciucheton el ze restà in pie. El varda par ‘na banda e el varda par cheł’altra. Tuti sentài. El varda el prete e el ghe dize:

- Ciò, prete, soło n’antri du?

 

Marcos Daniel Zancan

talian@ctism.ufsm.br



 
Ouça nossa rádio em seu celular ou tablet com Android ou no iPhone e iPads
 
webcounterwebsite
 
publicidade lateral
 
Acompanhe-nos através de suas redes sociais favoritas:
  
 
Nenhuma enquete ativa para exibir!